Prevod od "se zdálo že" do Srpski


Kako koristiti "se zdálo že" u rečenicama:

Ale nesnaž se, aby se zdálo, že v tom je něco víc.
Ali nemoj da se praviš kao da je tu bilo ièega više.
Chvíli se zdálo, že to funguje.
Izgledalo je da je plan uspeo.
Před Johnnyho nehodou se zdálo, že jeho kariéra se skvěle vyvíjí, dokud nezačal na všechny kašlat.
Pre Džonijeve nesreæe, delovalo je da mu sve ide od ruke, dok nije poèeo da napušta ljude.
Ale tehdy se zdálo, že Edin plán vyřeší všecky naše problémy a vyslyší všechny naše prosby.
Ali u to vreme... Edvinin mali plan je izgledao kao rešenje... za sve naše probleme... i uslišenje svih naših molitvi.
Dnes se zdálo, že se zastavil i čas
Danas se skoro èinilo da je vreme stalo.
Někdo přepsal nemocniční záznamy tak, aby se zdálo, že v tom Keith nemá prsty.
Bolnièki su dokumenti izmijenjeni, kao da ga nije bilo.
A několik kroků od našeho okouzlujícího prvního domu... obklopení našimi neobyčejnými přáteli... se zdálo, že konečně začneme život jako ve snu.
I èinilo se da tamo, na stepeništu naše predivne prve kuæe okruženi najboljim prijateljima napokon poèinjemo živeti svoj san.
Naštěstí se zdálo, že přichází k sobě.
Hvala bogu što se èini da je došao k svijesti.
A s tímto rozhodnutím se zdálo, že se bohové konečně začali na něho usmívat.
I sad se je s ovom svojom odlukom oseæao kao da mu se sreæa osmehnula.
Vzhledem k těsnému vítězství nad rytířem v jeskyních Avalonu by se zdálo, že vaše přehnaná sebedůvěra je neuvážená.
Otkad si pobedio u peæini Avalona, možda si previše samopouzdan.
Z mého pohledu se zdálo, že by to mohlo vyjít.
Kako meni izgleda, moglo bi raditi.
A když už se zdálo, že nadějím je konec, dozvěděli jsme se o objevu na neznámé planetě jménem Země.
И баш када се чинило да је свака нада изгубљена, порука о новом открићу... одвлачи нас на непознату планету звану Земља.
Cítila jsem se bez nich ztracená, zvlášť tehdy, kdy se zdálo, že i moje máma se pohnula dál.
Bila sam izgubljena bez njih, pogotovo kad sam shvatila da je i majka nastavila svoj život.
Mně se zdálo, že jsi omdlel.
Izgledalo je kao da si se onesvijestio.
Na chvíli se zdálo, že jeho tělo nebude dostatečně silné.
Za trenutak se činilo da njegovo telo nije dovoljno jako.
Protože ať jsem požádal o cokoliv, tak se zdálo, že děláte pravý opak.
Zato jer što god zamolim, ti radiš upravo suprotno tome.
Ale potom se zdálo, že se chování velryb se změnilo.
I konaèno ponašanje kitova se mijenja.
Protože mě se zdálo, že jsem slyšel "cítím".
Mislio sam... Uèinilo mi se da si rekla "oseæam".
Až ty prachy budu mít, zfalšuju účty, aby se zdálo, že mají obrovské ztráty, a zaplatím vaší šéfce.
Kad dobijem novac, krivotvorit æu knjige i prikazati masovne gubitke i onda isplatiti tvoju šeficu.
Právě když se zdálo, že je to jediné řešení problémů jejího otce, byla zachráněna.
Baš kad se èinilo da je to jedino rešenje problema njenog oca, bila je spašena.
Matce Buddhy se zdálo, že jí bílý slon dal lotosový květ tři noci před tím, než ho porodila.
Budina majka je sanjala da joj je beli slon dao cvet lotosa tri noći pre nego što ga je rodila.
Škoda toho, co se mu stalo, právě, když se zdálo, že jeho život nabral správný směr.
Штета шта му се десило, баш када се чинило да му је добро кренуло.
Ale mně se zdálo, že když ta vejce vnesu do velkého ohně, vylíhnou se.
Ali ja sam sanjala da ako budem odnela ta jaja u vatru velike lomaèe ona æe se izleæi.
Víš, jak se zdálo, že Iris vypadala, jako by o vraždě soudce vůbec nevěděla?
U redu, seæaš li se kako je Ajris izgledala kao da nije ništa znala o sudijinom ubistvu?
A vám se zdálo, že mi něco dlužíte?
Pa imate osjeæaj da ste mi dužnik?
Protože před pár dny se zdálo, že máš odpověď na všechno, a teď víš kulový.
Zato što si pre nekoliko dana izgledao kao da imaš sve odgovore. A sada znaš Džeka.
V tu samou dobu se zdálo, že se římská jízda a lehce vyzbrojení vojáci objevili z ničeho nic.
"U isto vreme, rimska konjica i lako naoružane trupe, pojavljuju se naizgled niotkud..."
Dnes se zdálo, že našeho přítele Willa něco pronásleduje.
Izgleda da se naš Vil oseæa progonjenim danas.
Chlapům se zdálo, že je hotový.
Ljudima se uèinilo da izgleda gotovo.
Poručíku, dnes ráno... se zdálo, že máte něco na srdci.
Poruènice, jutros... nešto ti se motalo po glavi.
A když ses přestal ozývat, tak se zdálo, že bych se měla s tím rozhodnutím smířit.
A onda, kad si utihnuo... Èinilo mi se da bi trebalo da živim s tom odlukom. I jesam.
I když se zdálo, že dělá to, co po něm ti dva chtěli, ale nepřipadal jim spolehlivý, nevěřili mu.
Ako samo i izgleda kao da radiš pravu stvar, njima je to znaèilo da nije bio pouzdan, da mu se ne može verovati.
Po několik dní se zdálo, že celá biosféra je na pokraji zničení.
U roku od nekoliko dana, čitava biosfera delovala je kao da je na ivici uništenja.
Řekl: "Ale tentokrát se zdálo, že jí trvá celou věčnost, než se přes každé dostane."
Али овог пута јој је требала вечност да прочита сваку."
„Třicet je nových dvacet, “ říkala Alex a mně se zdálo, že má pravdu.
"Tridesete su nove dvadesete", govorila bi Aleks, a koliko se meni činilo, bila je u pravu.
Byl tak velký, že se zdálo, že zabere půlku toho jediného pokoje, který jsme měli a měl tolik součástí a drátů, které se musely spojit.
Bio je toliko velik da se činilo kao da će zauzeti pola naše jedine sobe. Imao je puno delova i žica koje je trebalo spojiti.
Kdyžť jsem toho, kterýž mi oznámil, řka: Aj, Saul zahynul, (ješto se jemu zdálo, že veselé noviny zvěstuje), vzal a zabil jsem ho v Sicelechu, jemuž se zdálo, že ho budu darovati za poselství:
Kad onog koji mi javi govoreći: Gle, pogibe Saul, i mišljaše da će mi javiti dobre glase, uhvatih i ubih u Siklagu, i to mu bi od mene dar za glase njegove,
Ačť i mně se zdálo, že by mi náležité bylo, proti jménu Ježíše Nazaretského mnoho odporného činiti,
Tako i ja mišljah da mi valja mnoga zla činiti protiv imena Isusa Nazarećanina,
2.1998841762543s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?